Keine exakte Übersetzung gefunden für صغار الموظفين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صغار الموظفين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Financiación de los servicios de funcionarios profesionales subalternos
    (ب) تمويل صغار الموظفين المهنيين
  • Incluyen también los fondos aportados por patrocinadores para sufragar el costo de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
    وتشمل أيضا الأموال المقدمة من الجهات الراعية لتغطية تكاليف صغار موظفي الفئة الفنية.
  • Con arreglo a los tratados de las Naciones Unidas relativos a los derechos humanos, los Estados parte financian los servicios de funcionarios profesionales subalternos asignados especialmente a la labor de los órganos creados en virtud de esos tratados.
    في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، تمول الدول الأطراف صغار الموظفين الفنيين الذين ينتدبون للعمل في تلك الهيئات.
  • Además, se viene examinando con los gobiernos de la región la posibilidad de destacar a oficiales subalternos del cuadro orgánico para que asistan en la labor de divulgación dirigida a audiencias en países concretos que reciben los servicios del centro.
    وعلاوة على ذلك، تجرى المناقشات حاليا مع حكومات في المنطقة لتعيين عدد من صغار الموظفين الفنيين للمساعدة في الوصول إلى الجماهير في بلدان محددة يغطيها المركز.
  • Es como si alguien dijera: "eh,eh, tus subordinados no existen o algo similar"
    كأنها تقول أنتم الموظفين الصغار لا وجود لكم
  • xiii) Materiales de formación sobre el establecimiento de la paz y la mediación, incluso programas de estudio dirigidos a los funcionarios de categoría superior que actualmente participan en ejercicios de mediación y a oficiales subalternos con responsabilidad en el apoyo de las actividades de mediación y/o la posibilidad de desempeñar tareas de mediación directa en el futuro;
    '13` مواد التدريب عن صنع السلام والوساطة، بما في ذلك المُقررات الموضوعة لكبار الموظفين المشتركين في عمليات الوساطة وصغار الموظفين المكلفين بدعم جهود الوساطة و/أو إمكانية أداء مهام وساطة مباشرة في المستقبل؛
  • En el período objeto del presente informe se han concluido el procedimiento de contratación de personal de categoría inferior y superior, entre ellos tres fiscales superiores.
    واكتملت إجراءات التوظيف في الفترة المشمولة بالتقرير بالنسبة لعدد من صغار وكبار الموظفين، من بينهم ثلاثة محاميي ادعاء أقدم.
  • A este respecto, cabe señalar que se han aumentado los salarios de los funcionarios y agentes de rango inferior.
    وفي هذا الصدد، يجب الإشارة إلى أنه زيد أجر الموظفين الصغار والوكلاء.
  • Al aceptar un número creciente de funcionarios subalternos de esa esfera puestos en otras oficinas, se produjo una grave escasez de personal y la reducción consiguiente en la distribución.
    فالوحدة الفرعية للسعاة تتميز بتركيز عال بشكل خاص في وظائف الخدمات العامة المنخفضة الرتب.وخلال فترة السنتين، اجتذبت الموظفين في هذه الوحدة الفرعية وفرة الوظائف الشاغرة من الرتب الأعلى في فئة الخدمات العامة بالمكاتب الأخرى.ومع قبول المزيد والمزيد من صغار الموظفين من هذا المجال وظائف في مكاتب أخرى ، حدث ، نتيجة لذلك، نقص حاد في الموظفين وما ترتب على ذلك من نقص في خدمات توصيل اللوازم.
  • Como se demostró en un estudio realizado por el UNFPA en 2001, la mayoría de los coordinadores de cuestiones de género son relativamente jóvenes, carecen de conocimientos técnicos y no tienen acceso al personal directivo.
    وكما بينت دراسة أجراها صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2001، فإن غالبية هؤلاء موظفون صغار نسبيا، يفتقرون إلى الدراية الفنية، وإلى إمكانية الوصول إلى صناع القرار.